|
  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
 |
| |
|
DOCUMENTS
A EMPORTER |
| Ces documents sont à avoir
à bord dés lors que l'on sort du tour de piste, attention de veiller à
la validité de ces derniers - En cas de contrôle le pilote faisant
office de commandant de bord est responsable des infractions même si la
mise en cause se base sur un document de l'appareil géré par le club. |
| |
| Documents de bord |
| - Manuel de vol |
| - Certificat de
navigabilité(CDN) |
| - Licence
d'exploitation Radio+ taxe PTT (CEIRB) |
| - Certificat
d'immatriculation |
| - Fiche de pesée |
| - Carnet de route |
| - Assurance |
|
| |
| Documents du pilote |
| - Pilotes non
brevetés: Attestation de début de formation + autorisation
instructeur |
| - Licence |
| - Carnet de vol |
| - Pièce d'identité
(Passeport en cas de passage transfrontalier) |
|
| |
| Documents de navigation |
| - Carte VAC/Botlang/Delage/au
dessus |
| - Carte de
Radionavigation +complément |
| - Carte au
500.000° |
| - Fiche/Log de
Navigation |
| - Dossier Météo |
| - NOTAM |
| - Prévision
carburant |
| - Devis de masse
et centrage |
| - Plan de vol |
| - Matériel de
Navigation(règle, rapporteur,...) |
|
| |
| Divers |
| - Huile en
supplément |
| - Carte de Crédit
essence |
| - Chéquier |
| - Argent liquide |
| - Chiffons |
| - Sacs vomitoires |
| - Gilets de
sauvetage |
| - Canot de
sauvetage |
|
|
CLASSIFICATIONS DES ESPACES AERIENS |
|
|
|
L'espace aérien
a été découpé en zone suivant les altitude mais aussi suivant la
proximité de terrain à forte densité de trafic. |
|
Vous trouverez ci-dessous, les différentes catégories et les
règles qui s'y appliquent |
| La
délimitation des espaces aériens figurent sur les
cartes de navigation
IFR et VFR |
|
| |
|
ESPACE CONTROLE |
ESPACE NON CONTROLE |
| |
CLASSE |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
I
F
R |
SEPARATION ASSUREE |
Tous
appareils |
Tous
appareils |
IFR/IFR
IFR & VFR |
IFR/IFR |
IFR/IFR |
IFR/IFR
si possible |
Sans
objet |
|
SERVICES ASSURES |
Contrôle du trafic |
Contrôle du trafic |
Contrôle du trafic |
Contrôle du trafic + info de trafic pour les VFR |
Contrôle du trafic + info de trafic pour les VFR |
info
de trafic pour les VFR |
Information de vol |
|
LIMITATION DE VITESSE |
sans
objet |
sans
objet |
sans
objet |
250
KIAS en dessous 10000ft |
250
KIAS en dessous 10000ft |
|
|
|
COMMUNICATION RADIO |
Veille
permanente |
Veille permanente |
Veille permanente |
Veille permanente |
Veille permanente |
Veille permanente |
Veille permanente |
|
AUTORISATION |
OUI |
OUI |
OUI |
OUI |
OUI |
NON |
NON |
|
V
F
R |
SEPARATION ASSUREE |
I
N
T
E
R
D
I
T
|
Tous
appareils |
VFR/IFR |
Sans
objet |
Sans
objet |
Sans
objet |
Sans
objet |
|
SERVICES ASSURES |
Contrôle du trafic |
Contrôle du trafic + séparation VFR/VFR |
Information trafic VFR/IFR |
Information trafic VFR/IFR |
Information de vol |
Information de vol |
|
CONDITIONS METEOS
(VMC)
VISUAL METEREOLOGICAL CONDITIONS |
8 Km
à et au dessus de 10000ft
5 Km en dessous de 10000ft
en dehors de nuages |
8 Km
à et au-dessus de 10000ft
5 Km en dessous de 10000ft
1500m à l'horizontale et 300 m à
la verticale des nuages |
8 Km
à et au dessus de 10000ft
5 Km en dessous de 10000ft
1500m à l'horizontale et 300 m à
la verticale des nuages |
8 Km
à et au dessus de 10000ft
5 Km en dessous de 10000ft
1500m à l'horizontale et 300 m à
la verticale des nuages |
8 Km
à et au dessus de 10000ft - 5Km en dessous de 10000ft - 1500m à
l'horizontale et 300 m à la verticale des nuages - Entre
900/300m au dessus du terrain à 5 Km des nuages et vue sur la
terre ou la mer |
8 Km
à et au dessus de 10000ft - 5Km en dessous de 10000ft - 1500m à
l'horizontale et 300 m à la verticale des nuages - Entre
900/300m au dessus du terrain à 5 Km des nuages et vue sur la
terre ou la mer |
|
LIMITATION DE VITESSE |
Sans
objet |
250
KIAS en dessous 10000ft |
250
KIAS en dessous 10000ft |
250
KIAS en dessous 10000ft |
250
KIAS en dessous 10000ft |
250
KIAS en dessous 10000ft |
|
COMMUNICATION RADIO |
Veille permanente |
Veille permanente |
Veille permanente |
NON |
NON |
NON |
|
AUTORISATION |
OUI |
OUI |
OUI |
NON |
NON |
NON |
|
|
METEOROLOGIE
|
|
Le principal "ennemi" du pilote c'est la
météorologie. Aussi celui-ci doit pouvoir connaître le temps qu'il fait
sur le terrain de départ, de destination ou de passage afin d'estimer le
meilleur moment, la meilleure altitude a adoptée pour effectuer son vol
en sécurité. |
|
|
|
Il existe donc deux sortes d'information
météo, l'observation (METAR) et les prévisions (TAF). Tous les aéroports
importants ont des météorologues chargés de faire ces observations, les
services centraux sont chargés des prévisions. |
|
|
|
L'information des pilotes se fait au
travers de messages faisant l'objet d'un codification universelle. |
|
|
|
Nous allons détaillés ces deux sortes
d'information et donner les significations de tous les abréviations
existantes. |
|
|
|
DEFINITIONS: |
|
TAF - Terminal
Aerodrome Forecast |
|
Il s'agit d'une prévision de temps sur un
aérodrome- On y trouve les conditions météorologiques prévue sur
l'aérodrome pour une période de 9 à 24 heures. Le TAF est mis à jour
toutes les 3 heures. |
|
VOIR LE TAF ACTUEL DE JULIANA |
|
|
|
METAR - Aerodrome
Actual Met Report |
|
Le METAR est une observation du temps
actuel sur le terrain mis à jour tous les 30 minutes durant les heures
d'ouverture de celui-ci. |
|
VOIR LE METAR ACTUEL DE JULIANA |
|
|
|
Codification |
|
Comme le TAF, Le METAR est un message codé dans lequel
figurent toutes les informations nécessaire à un vol. |
|
La formulation se présente sous la forme d'un identifiant
et d'une information sur le temps. |
|
|
|
- l'Identifiant |
|
1. Type de message (TAF ou METAR) |
|
2. Localisation du terrain (utilisation du code OACI à 4
lettres) |
|
3. Heure, en heures et minutes Zulu (GMT ou UTC) |
|
|
|
Exemple de TAF |
|
TNCM
142330Z
150024
09010KT P6SM SCT018 TEMPO 0006 -SHRA BKN016 BKN045 FM1300 11014KT P6SM
SCT020 SCT080 |
|
Le terrain est TNCM (code OACI de Juliana
à Saint Martin Antilles) |
|
établi le 14 du mois à
23H30 Zulu (soit 19H30 locale) |
|
Valable pour la
journée du 15 de 00h00 à 24H00 |
|
|
|
Exemple de METAR |
|
TNCM
150200Z
12006KT 090V160 9999 FEW018 BKN270 25/21 Q1016 |
|
Le terrain est TNCM (code OACI de Juliana
à Saint Martin Antilles) |
|
établi le 15 du mois à
02H00 Zulu (soit le 14 à 22H00 locale) |
|
|
|
Temps |
|
1. Vents |
|
2. Visibilité |
|
3. Runway Visibility Range (distance de visibilité sur
une piste) (si nécessaire) |
|
4. Temps |
|
5. Nuages |
|
6. Température / point de rosée (dewpoint) |
|
7. QNH |
|
8. Temps récent |
|
9. Cisaillement de vent (si nécessaire) |
|
10. Tendance (évolution prévisible) (si nécessaire) |
|
|
|
1. Vents |
|
Le vent est donné par la direction de sa
provenance en °. |
|
Exemple: 24015KT - indique que le vent
vines du 240° pour 15 Kts. |
|
Note: KMH (Kilometres par heures) or MPS
(Mètres par seconde) peut être aussi trouvé dans certaines régions du
monde. |
|
Si le vent souffle en rafales, on trouvera
dans les indications "G" 5Gust = rafales). |
|
|
|
2. Visibilité |
|
La visibilité est donnée en mètres, on
affiche 0000 si la visbilité est inférieure à 50 m et 9999 si elle est
supérieur à 10 Kilomètres. |
|
|
|
3. RVR (Runway Visual Range)
Distance de visibilité sur une piste donnée |
|
R24/1200
- RVR sur la piste 24 est de 1200 mètres. |
|
C'est intéressant car en fonction de la
piste indiquée, elle permet au pilote de savoir s'il peut faire
l'approche en fonction des minimas qui lui sont imposé ou faire son
déroutement, bien avant d'atteindre le point d'approche Initiale (IAF). |
|
|
|
4. Temps (Phénomènes météo) |
|
Le temps est donné par des groupe de
lettre donnant des informations, il s'agit d'abréviation de mot anglais
qu'il est indispensable de connaître. |
|
DZ |
Drizzle |
Bruine |
GS |
Small Hail |
Grêle légère |
|
RA
|
Rain |
Pluie |
SG |
Snow Grains |
Gros flocons de neige |
|
SN
|
Snow |
Neige |
IC |
Diamond Dust |
|
|
GR
|
Hail |
Grêle |
PE |
Ice Pellets |
boulles de glace |
|
SQ
|
Squalls |
Grains |
VA |
Volcanic Ash |
Cendre volcanique |
|
BR |
Mist |
Brouillard |
DU
|
Widespread dust |
poussière |
|
FG |
Fog |
Brouillard |
SA |
Sand |
Sable |
|
FU |
Smoke |
Fumée |
SS |
Sandstorm |
Tempête de sable |
|
HZ |
Haze |
Brume |
DS |
Duststorm |
Tempête de poussière |
|
MI |
Shallow |
Peu profond |
FC |
Funnel Cloud |
Nuage entonnoir |
|
BC |
Patches |
Morceau |
RA
|
Rain |
Pluie |
|
DR |
Drifting |
Dérive |
SHRA |
Rain Showers, |
Averse |
|
BL |
Blowing |
souffler |
FZFG |
Freezing fog, |
Brouillard givrant |
|
SH
|
Showers |
Douche |
-DZ |
Slight Drizzle, |
Bruine légère |
|
TS |
Thunderstorm |
Orage |
+SHSN |
Heavy snow showers |
Grosse averse de neige |
|
FZ
|
Supercooled (Freezing) |
Givrant |
MIFG |
Shallow fog |
Brouillard léger |
|
|
5. Nuages |
|
FEW |
Few |
Peu (1 à 2 octa) |
SCT |
Scattered |
Epars (3 à 4 octa) |
|
BKN |
Broken |
Morcelés (5 à 7 octas) |
OVC
|
Overcast |
Couvert (8 octas° |
|
|
ces indications sont suivis de l'information
d'altitude des nuages en centaines de pieds. |
|
CAVOK (Ceiling And Visibilty OK) signifie
que la visibilité est supérieur à 10 km, pas de nuages inférieurs à 5000
ft, pas de CumuloNimbus, pas de précipitations, d'orage, brouillard ou
neige. |
|
SKC=Sky Clear (signifie ciel dégagé). |
|
|
|
6. Température and Dew Point |
|
La température et le point de rosée (Dew
point) sont donnés en degrés Celsius. Les valeurs négatives sont
précédées d'un M pour Minus. |
|
00/M02 -
Indique une
température de 0°C et un point de rosée de -2 °C |
|
|
|
7. QNH (Barometric Pressure) |
|
La pression est donnée en millibars (HectoPascal
Hpa) en 4 chiffres. |
|
Q0993, Q1013 |
|
|
|
8. Temps Récent |
|
Il est donné grâce aux codes vu
précédemment. |
|
|
|
9. Cisaillement de vent |
|
Un phénomène
très dangereux en aviation; signale que les vents changent de plusieurs
centaines de degrés sur une faible altitude, un groupe de lettres
spéciales apparaît alors lorsqu'un un cisaillement est constaté en
approche d'un terrain. |
|
|
|
10. Tendance |
|
Quelques
abréviations vous indiquent quel temps prévoir dans les 2 heures à
venir. |
|
TEMPO 3000 SHRA
= temporairement la visibilité passera à 3000 mètres avec
des averses |
|
BECMG 33035KT
= Deviendra du 25 Knots de vent du 330° |
|
NOSIG
= Pas de changement significatif |
|
GRADU1218
= Les changement se produiront à allure contantes de 12
heures à 18 heures Z |
|
RAPID
= Les changement se produiront dans la demi heure |
|
PROB
= Probabilité (20%=modéré, 30%= risque fort, 40% = Risque
important |
|
WX NIL
= Weather sans objet signale la fin d'un orage ou d'une
perturbation |
|
NSC
= No Significant Cloud si visibilté inférieure à 10 Km et
pas de CumuloNimbus, si planfond sup 5000 ft |
|
|
|
Suite de notre METAR |
|
Nous avons vu précédemment
que les deux premiers paramètres identifiaient le terrain puis la date
et l'heure. Voyons les suivants.
TNCM 150200Z
12006KT
090V160
9999
FEW018 BKN270
25/21
Q1016 |
|
12006KT
Vents du 120 °, vitesse 6 Knots |
|
090V160 Gradient de
vent variant entre 90° et 160° |
|
9999 Visibilité
supérieure à 10 kilomètres |
|
FEW018 Peu de nuages
à 1800 ft |
|
BKN270 Nuages
morcelés au FL 27 |
|
25/21 Température
25°C, point de rosée 21°C |
|
Q1016 QNH du
terrain 1016 Hpa |
|
|
|
Informations
supplémentaires sur certaines formulations. |
|
12006G12KT
dans le cartouche des
vents indique que le vent est du 120° vitesse à 6 Kts avec des rafales
allant jusqu'à 12 Kt (G=Gust=Rafales). |
|
|
|
Mise en application |
|
|
| |
MESSAGE |
| |
LFLL 152230Z 18004KT 150V230 6000 BKN040 SCT100 M00/M03 Q1024 NOSIG=
|
| |
DECODAGE |
| |
METAR Aéroport de
Lyon SATOLAS (LFLL) du 15 à 22H30Z (21H30 locale) , Vent du 180°
pour 4 Noeuds, gradient de vent de 150 à 230°, visibilité 6000
métres, Nuages morcélés (broken) à 4000ft, Epars (Scaterred) à
10000 ft, température 0 négatif (M=Minus), point de rosée -3°C,
QNH 1024, pas de changement significatif dans les 2 prochaines
heures |
| |
MESSAGE |
| |
LFLL 152300Z 160009 16007KT 6000 BKN035 BECMG 0103 VRB03KT 3000
BR SCT005 BKN010 PROB30 TEMPO 0409 1500 FZDZ= |
| |
DECODAGE |
| |
METAR Aéroport de
Lyon Satolas du 15 a 23H00Z, Vent du 160° pour 7 Knots,
visibilité 6000 mètres, devenant entre 01H00 et 03H00 Z vent
variable jusqu'à 3 Knts avec brouillard (BR=Mist) nuages épars à
500ft, Morcelés à 1000 ft, avec 30% de Probabilité (PROB30) que
des changement interviennent dans la prochaine heure (TEMPO),
visibilité à 1500 mètres avec de la bruine givrante (FZDZ=Freeze
Drizzle) |
| |
MESSAGE |
| |
LFPG 152230Z 21007KT 0800 R27/0700VP1500U R09/0900N
R26L/0700V0900D R08R/0650N FG VV/// 04/03 Q1020 NOSIG=
|
| |
DECODAGE |
| |
METAR Aéroport de
Roissy Charles de Gaulle du 15 a 22H30Z, Vent du 210° pour 7
noeuds, visibilité 800 mètres, sur la piste 27 visibilité (RVR)
variant de 700 à 1500 mètres, Piste 09 900 mètres, Piste 26L de
700 à 900 mètres, et la 08 visibilité de 650 m, Température 04
°C, Point de rosée 03°C, le QNH est de 1020 Hpa, Pas de
changement significatif prévu dans les 2 prochaines heures. |
|
|
CONDITIONS VMC |
|
(Visual Météorological
Conditions=Conditions Météorologiques de Vol à vue) |
|
Les VMC décrivent les
règles de visibilité et de vol par rapport aux nuages, fixant ainsi les
règles du vol à vue. |
|
|
| |
|
Niveau |
Distance/Nuages |
Visibilité envol |
|
Espace Aérien Contrôlé |
Classe B |
Quel que soit le niveau |
Hors nuages |
8 Km |
|
Classe C |
Horizontalement 1.5 km
Verticalement 300 m |
|
Classe D |
|
Classe E |
|
Espace Aérien non
Contrôlé |
Classe F |
Au dessus
surface S |
|
Classe G |
Au dessous
surface S |
Hors des
nuages et à vue de la surface |
1.5 Km
800m(Hélico) |
|
|
La surface"S" correspondant à la plus
haute des deux valeurs |
|
3000 ft AMSL (Above Médium Sea Level=Au
dessus du niveau moyen de la mer) |
|
1000 ft AGL (Above Ground Level = Au
dessus du niveau du sol) |
|
 |
|
|
|
|
|
HAUTEUR DE SURVOL
MINIMALES |
| |
 |
|
150 m |
Au dessus du sol - mer
- obstacles naturels |
|
500 Ft |
|
300 m |
au dessus de tout
obstacle artificiel (maison isolée, route, pylône,
voiture) et de toute personne |
|
1000 Ft |
|
SURVOL
DE |
MONOMOTEUR |
BI & TURBOPROP |
|
Usines isolées,
Hôpitaux, Autoroutes |
1 000
ft |
3300 ft |
|
Agglomérations largeur
< 1.200m, Plages, Réunions Publiques |
1 700
ft |
|
Agglomérations1.200<largeur>3.600 m, Rassemblement >10
000 personnes |
3 300
ft |
|
Agglomérations largeur>
3.600 m, Rassemblement > 100.000 personnes |
5000 ft |
|
|
| |
|
LA
PHRASEOLOGIE AERO |
| |
|
ALPABHET RADIO
|
LETTRE |
ANNONCE |
LETTRE |
ANNONCE |
|
A |
Alpha |
N |
November |
|
B |
Bravo |
O |
Oscar |
|
C |
Charlie |
P |
Papa |
|
D |
Delta |
Q |
Québec |
|
E |
Echo |
R |
Romeo |
|
F |
Foxtrot |
S |
Sierra |
|
G |
Golf |
T |
Tango |
|
H |
Hôtel |
U |
Uniform |
|
I |
India |
V |
Victor |
|
J |
Juliet |
W |
Whisky |
|
K |
Kilo |
X |
X-ray |
|
L |
Lima |
Y |
Yankee |
|
M |
Mike |
Z |
Zulu |
|
CHIFFRE |
ANNONCE |
CHIFFRE |
ANNONCE |
|
0 |
Zéro nul |
5 |
Cinq trois et deux |
|
1 |
Un l'unité |
6 |
Six deux fois trois |
|
2 |
Deux deux fois unité |
7 |
Sept quatre et trois |
|
3 |
Trois deux et un |
8 |
Huit deux fois quatre |
|
4 |
Quatre deux fois deux |
9 |
Neuf cinq et quatre |
|
|
|
|
|
MISE EN ROUTE A
DECOLLAGE |
|
|
|
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
Demande mise en route |
Request startup |
|
Mise en route et repoussage
approuvé |
Start up and pushback approuved |
|
Demande roulage |
Request Taxi |
|
Roulez piste xx |
Taxiing Runway XX |
|
Attendez-immobilisez vous |
Hold short |
|
Rappelez point d'attente |
Report at holding point |
|
Demande traverser la piste YY |
Request crossing Runway YY |
|
Autorisé à croiser la piste YY |
Cleared to cross Runway YY |
|
Demande pénétrer et remonter piste
XX |
Request enter and backtrak Runway
XX |
|
Alignez-vous piste XX et attendez |
Line up Runway XX and wait (ou
Hold short) |
|
Prêt au décollage |
Ready to take off |
|
Autorisé au décollage, dernier
vent 130 / 12 |
Clear to take off, last wind 130 /
12 |
| |
|
|
DECOLLAGE - MONTEE -
PALLIER |
| |
|
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
Demande montée à niveau de vol 80 |
Request climb to FL 80 |
|
Maintien niveau 50 à cause des
orages |
Maintain FL50 due to thunderstorm |
|
Demande descente FL 60 |
Request descent to FL60 |
|
Accelerez votre descente |
expedite your descent |
|
reprenez votre navigation |
resume your own navigation |
|
Prenez le cap 89 |
give Heading89 |
|
Tournez à droite cap 120 |
Right turn to heading 120 |
|
rappelez passant point MERLU |
Report passing MERLU point |
|
Rappelez atteignant FL 150 |
Report reaching FL 150 |
|
Rappelez verticale NICE |
Report overhead NICE |
|
Rappelez travers AJACCIO |
Report abeam AJACCIO |
|
Rappelez à10 Nm DME du VOR NIZ |
Report 10DME from NIZ VOR |
|
Continez par la route N161 |
Continue by Airway N161 |
| |
|
DESCENTE - APPROCHE -
ATTERRISSAGE |
| |
|
|
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
Descendez 3000 ' |
descent to3000' |
|
Rappelez à l'interception de l'ILS |
Report intercept glide slop |
|
Rapplez établi sur l'ILS |
report establih on the glide |
|
Rappelez balise extérieure (outer
marker) |
Report overhead or passing OM |
|
Rapplez terrain ou installation en
vue |
Report field in sight |
|
Faites une approche à vue |
Make a visual approach |
|
rappelez finale |
report on final |
|
Rappelez courte finale |
Report short final |
|
Rappelez au sol |
Report on the ground |
|
Rappelez vitesse contrôlée |
Report speed controled |
|
sortez 1° bretelle à droite |
Exit first taxi way on your right |
|
Piste libre |
Runway vaccated |
|
Rappelez parking n°3 |
Report appron n°3 (ou Parking) |
|
Demande le camion pour refaire le
plein |
Request fueltruck |
| |
|
|
PROCEDURES RADIOS - MOTS ESSENTIELS |
|
|
|
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
Je vous ecoutes - allez y |
Go ahead |
|
Bonjour ,bonsoir |
Good mornig,good afternoon, good
evening |
|
Au revoir |
Good day |
|
Passez sur la fréquence 118.70 |
change(or switch) frequency one
eight decimal seven |
|
Vous pouvez quittez la fréquence |
You can leave the frequency |
|
Transpondeur 2232 |
sqwack 2232 |
|
Autonomie |
Endurance |
|
Personne à bord |
soul onboard |
|
Altitude |
Altitude |
|
Niveau de vol |
Flight Level |
|
nuages |
cloud |
|
Point de rosée (Givrage) |
due point |
|
Manche à air |
Windsock |
|
Aérogare |
Terminal |
|
étape debase |
Baseleg |
|
Vent arrière |
downwind |
|
Maintenez position |
Hold position |
|
|
|
|
Ils'agit d'un recueil de phrases type en VFR et IFR non complet
cependant |
|
|
|
Exemples |
|
|
| |
Français - French |
Anglais - English
|
| |
COMMUNICATIONS AVEC LE SOL AU DEPART |
COMM WITH GROUND ATC |
|
Avion |
Lyon satolas Sol, Ici CY-XXX,
bonjour monsieur |
Lyon satolas ground, here is
CY-XXX, good morning sir. |
|
Contrôleur |
CY-XXX,Ici
Lyon Satolas, bonjour , transmettez |
CY-XXX, this
is Lyon Satolas, go ahead |
|
Avion |
CY-XXXau parking, avec
l'information D, pour la
mise en route |
CY-XXX on appron, with
Delta, for start up |
|
Contrôleur |
Mise en
route et répoussage approuvé rapellez pour le roulage |
Startup and
pushback approuved, report to taxi |
|
Avion |
Je rapelle pour le roulage
CY-XXX |
Will report for taxi CY-XXX |
|
Contrôleur |
CY-XXC Etes
vous prêt à copier la clairance ? |
CY-XXC Are
you ready to copy clearance ? |
|
Avion |
Prêt pour copier la
clairance CY-XXX |
Ready to copy, CY-XXX |
|
Contrôleur |
CY-XXX Vous
êtes autorisé à un vol à destination de Paris Charles de
Gaulle, via Autun, Coulomiers, au niveau de vol 220,
montée initiale 8000 ft pendant 5 min, transpondeur5501,
procedure de départ 2 ATN |
CY-XXX
You're cleared to Paris Charles de Gaulle, via Autun,
Coulomiers, Flight level 220,initial climb 8000 ft
during 5 min, squawk 5501, SID 2 ATN |
|
Avion |
Clair, CDG, via Autun ,
Coulommiers, Niveau 220, montée initiale 8000 ft pendant
5 mn, transpondeur 5501, départ 2ATN CY-XXX |
Clear, CDG, via Autun ,
Coulommiers, Niveau 220, initial climb 8000 ft during 5
mn, squawk 5501, departure with 2ATN CY-XXX |
|
Avion |
Prêt pour le roulage CY-XXX |
Ready to taxi CY-XXX |
|
Contrôleur |
CY-XXX
roulez taxiway TC T7, rapellez point d'arrêt 18 gauche |
CY-XXXtaxi
taxiway TC T7, report holding point Runway 18 left |
|
Avion |
Je roule TC - T7, rapellerai
point d'arrêt 18 gauche, CY-XXX |
Taxiing TC - T7, will report
holding point 18 L, CY-XXX |
|
Avion |
Point d'arrêt 18 gauche, CY-XXX |
Holding point 18 L, CY-XXX |
|
Contrôleur |
CY-XXX,
passez avec la tour, 121.30 |
CY-XXX, with
tower, 121.30, Good day |
|
Avion |
121.30,au revoir monsieur ,
CY-XXX |
121.30, Good day , CY-XXX |
| |
COMMUNICATIONS AVEC LA TOUR AU DEPART |
COMM WITH TOWER ATC |
|
Contrôleur |
Satolas tour
de CY-XXX,bonjour monsieur, au point d'arrêt 18 gauche |
Satolas
tower from CY-XXX,good morning, holding point 18 L |
|
Contrôleur |
CY-XXX,
bonjour monsieur, alignez vous 18 gauche et attendez |
CY-XXX, Good
morning, Line up and wait |
|
Avion |
Je m'aligne 18 gauche et
j'attends, CY-XXX |
Lining up and wait, CY-XXX |
|
Contrôleur |
CY-XXX,
autorisé au décollage 18 gauche, dernier vent du 200°
pour 12 kts, rapellez passant5000 ft |
CY-XXX,clear
to take off 18L, last wind 200° for 12 kts, report
passing 5000 ft |
|
Avion |
Autorisé au décollage,
200/12, rapellerait passant 5000 ft, CY-XXX |
Cleared to rake off, 200/12,
will report reaching 5000 ft, CY-XXX |
|
Contrôleur |
CY-XXX,
décollage 14 -(traduire décollage à l'heure zulu + 14
minutes pour le log IFR) |
CY-XXX,
airborne 14 |
|
Avion |
14, CY-XXX |
14, CY-XXX |
|
Avion |
CY-XXX, passant 5000 ft |
CY-XXX, passing 5000 ft |
|
Contrôleur |
CY-XXXRecu,
passez avec l'approche sur 118.70 |
CY-XXX
Roger, with approach 118.70, good day |
|
Avion |
avec l'approche sur 118.70,
CY-XXX, au revoir monsieur |
Approach 118.70, CY-XXX,
Good day |
| |
COMMUNICATIONS AVEC L'APPROCHE DEPART |
COMM WITH APPROACH ATC |
|
Avion |
Lyon Approche, de CY-XXX, ,
bonsoir monsieur |
Lyon Approach, from CY-XXX,
, |
|
Contrôleur |
CY-XXX, ici
lyon approche, transmettez |
CY-XXX, lyon
approach, go ahead |
|
Avion |
libéré par la tour en montée
vers FL 220, passant 5000 ft, CY-XXX |
With you, climbing to FL
220, just passing 5000 ft, CY-XXX |
|
Contrôleur |
Contact
radar CY-XXX, poursuivez la montée, rapellez passant
BUSIL |
Radar
contact CY-XXX, continue to climb, report reaching BUSIL |
|
Avion |
poursuit la montée ,
rappellerait passant BUSIL, CY-XXX |
Continue climbing, will
report BUSIL, CY-XXX |
|
Avion |
CY-XXX, verticale BUSIL, CY-XXX |
CY-XXX, overhead BUSIL, CY-XXX |
|
Contrôleur |
Recu,
poursuivez sur Autun, rapellez passant FL 110 |
Roger,
continue Autun, report passing FL 110 |
|
Avion |
Je rapelle passant Niveau de
vol 110, CY-XXX |
Will report passing flight
level 110, CY-XXX |
|
Avion |
Passant niveau 110, CY-XXX |
Passing FL 110, CY-XXX |
|
Contrôleur |
Recu, passez
avec Marseille Contrôle sur 119.30 |
Roger, with
Marseille Control on 119.30, Good day |
|
Avion |
Marseille Contrôle, sur
119.30, CY-XXX, au revoir monsieur |
Marseille Contrôle, 119.30,
CY-XXX, Good day |
| |
< | | |